首頁--新聞列表 |
|
白領升遷圣經(jīng)-100不二周助這件美麗的人偶就被從頭到腳地罩上面紗 這時(也僅僅在這個時候),最初的女人得到命名:……這個女人被命名為潘多拉(1.7dY燦(!7 ).所有居住在奧林波斯的神們都給她禮物.這個吃五谷人類的災禍。(《勞》,行80-82) 對觀赫西俄德的幾次敘事,相同之處主要在開頭三行,包括宙斯的吩咐、赫淮斯托斯和雅典娜的參與、以土塑成少女模樣?!渡褡V》571-573三行詩與《勞作與時日》70-72三行詩如出一轍。不同之處較多:(神譜)中只有赫淮斯托斯和雅典娜在場,(勞作與時日》中有更多神的參與;《神譜》中的女人沒有聲音,不能言語,反倒是金帶上鏤的生物“像活的一般,還能說話”(行584),(勞作與時日)中的潘多拉則有聲音能說會道。此外,《勞作與時日》的前后兩次敘事也存在好些出人,比如赫淮斯托斯本該給最初的女人聲音(行61),結果卻是赫耳墨斯完成這一使命(行79),雅典娜本該教給她編織技藝(行63一64),結果卻是裝扮她(行72,行76),阿佛洛狄特(行65一66)換成了美惠、媚惑和時序等女神(行73一75), 同一個故事,赫西俄德為什么給出不M的敘事版本,這些敘事差異的意圖何在?還有,最初的女人為什么僅在(勞作與時日)第81行得到命名?同樣在《神潛》中,阿佛洛狄特誕生時一連得了好些個稱呼(行195-200),赫西俄德用了近五十行詩來敘述最初的女人的誕生,卻壓根兒沒提她叫什么名,實在叫人費解。 與(勞作與時日)里的潘多拉相比,(神譜)里的女人沒有言語能力(謊言、花言巧語)。不具備自然天性(無恥、狡詐、魅力),甚至沒有任何生命的跡象(欲望、煩惱)。她出自I神赫淮斯托斯之手,又山同樣精通手藝的雅典娜精心裝扮。她不哭不笑,不說不IM.沒有心性。聽_L去,這最初的女人竟然不像一個人,而像一件人偶,一件被造出來的“手藝品”! 綿陽保潔網(wǎng) 不僅如此,從一開始,這件美麗的人偶就被從頭到腳地罩上面紗,讓人看不見她的真實面!J。她被掩藏起來。自墨科涅事件以來(行535起),普羅米修斯與宙斯的每次計謀之爭均與掩藏真實( Ka.A司K)有關:普羅米修斯用牛肚“藏”牛肉(行539),用脂肪“藏”白骨(行541);宙斯“藏”起火種不再給人類(行563一564卜普羅米修斯盜走火“藏”在阿魏桿內(nèi)(行567)。我們看到,用面紗藏起的最初的女人,恰恰就是最后一個類似的計謀。 普羅米修斯與宙斯的紛爭,也是人神逐漸走向分離的過程。在古老的世界里,神和人共同生活,共同用餐,赫西俄德筆下的踢科涅聚會便是一例。但墨科涅成為神和人最后的晚餐。正如剛才所說,普羅米修斯在聚會上用計謀不公平地分配牛肉:豐肥的牛肉蓋著牛肚,其貌不揚;白骨卻涂著光亮的脂肪.鮮美無比。宙斯代表諸神選擇了自骨,而把牛肉分給人類。從此人不再和神平等地分享食物,也就不再像神一樣生活。人類開始祭祀神靈:從那以后,生活在大地上的人類為永生者們在馨香的圣壇上焚燒白骨。(《神),行556-557) 宙斯受到蒙騙,在憤怒之中“不再把不熄的火種丟向拌木”(行563),以限止人類用火煮熟分配中得到的牛肉。但普羅米修斯再次出手,把天上的火盜走.帶給大地上的人類(行565一566)0遠遠看見人間的火的父神宙斯,“心里似被蟲咬”(行568),使出了這最后一招。 在這一連串計謀與反計謀中,最初的女人僅僅是一顆棋子.被擺在一張棋盤上,這局棋的命數(shù)是神與人的最終分離。她與被分配的牛肉、被盜走的火種在本質(zhì)上沒有什么兩樣,她是被造出的災禍(行585),是一件“物品”,一個“玄妙的圈套”(行589),奇趣妝奌78-魯路修端端正正地倚桌閱讀著 仔細閱讀《神譜》的這一段描述(行570一589),我們發(fā)現(xiàn),最初的女人除了被稱為“像’(KeAoc )含羞少女(行572)以外,沒有任何稱謂或指代—注意,赫西俄德說她“像”而不說她“是”一個含羞少女!相比之下,《勞作與時口》中至少兩次明確稱她為“女人”:一次在第80行(,二袖),一次在第94行(”嗬)。此外,《勞作與時日》還說她看起來“像不死的女神”(i&aYi1-品頭永:心‘孫a h'antY,行62)。在荷馬的《伊利亞特》卷三中.特洛亞的將領們看著美人海倫悄悄品評道:“看起來她很像不死的女神?!?行158)只有人類才會被形容為“像神一樣”.當赫西俄德在《勞作與時日》中特意稱潘多拉“像不死的女神”時.他的育下之意是,潘多拉和海倫一樣,“是有死的女人”。 http://www.5zxs.com/dipan/dipan-5.htm |